Ronin
Messages : 153
Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
Contact :
Avatar de l’utilisateur
Ronin
Prononciation Rokugani

Message par ungody »

Voila, je ne suis pas un as dans les prononciations et j'aimerais bien que vous puissiez éclairer ma lanterne... Ces mots peuvent vous paraître simples, mais on m'a mis le doute... :help:

Comment prononcez vous ceci :
Hantei
Matsu
Amaterasu
Geisha
Gempukku
Kitsu
Kitsune
Kasuga
Heimin
Ronin
Ide
Shugenja
Jigoku
Meido
Toshigoku

Merci de votre compréhension...
"Remporter la victoire est simple; le vrai défi c'est de parvenir à terminer la bataille" Akodo

Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
Bureau
Bureau
Messages : 9950
Inscription : 01 juil. 2003, 12:18
Localisation : LE PIN (77181)
Avatar de l’utilisateur
Bureau
Bureau
Hantei hannteille (h aspiré)
Matsu matssou
Amaterasu amatérassou
Geisha gayecha
Gempukku guemepukou
Kitsu quitssou
Kitsune quitssouné
Kasuga kassouga
Heimin heyemine
Ronin ronine
Ide idée
Shugenja chougenja
Jigoku jigokou
Meido meïdo
Toshigoku tochigokou
Flood Thunder - Koan jin'rai
Mille ans pour régner
L'éternité pour briller
Ma vie pour servir
Ronin
Messages : 153
Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
Contact :
Avatar de l’utilisateur
Ronin

Message par ungody »

C'est bien ce que je pensais, il me semblait pourtant que "ei" se prononce "é" et que le "u" est mué après le "s"

Se qui donnerait par exemple : Hantei ==> Hannté
Amaterasu ==> Amaterasse
"Remporter la victoire est simple; le vrai défi c'est de parvenir à terminer la bataille" Akodo

Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
Bureau
Bureau
Messages : 9950
Inscription : 01 juil. 2003, 12:18
Localisation : LE PIN (77181)
Avatar de l’utilisateur
Bureau
Bureau

Message par Hida Koan »

Ah bah ça c'est en jap ;)
Flood Thunder - Koan jin'rai
Mille ans pour régner
L'éternité pour briller
Ma vie pour servir
Ronin
Messages : 153
Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
Contact :
Avatar de l’utilisateur
Ronin

Message par ungody »

Ah d'accord, c'est parce que dans le livre de la V1 c'est ce qui était écrit, et au fil du temps j'ai eu des doutes... C'est vrai que le rokugani devient plus simple dans ce cas...
Domo arigato gozaimasu Koan-sama :jap:
"Remporter la victoire est simple; le vrai défi c'est de parvenir à terminer la bataille" Akodo

Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
Akindo
Messages : 38
Inscription : 06 mai 2008, 17:26
Localisation : quelque part entre deux auberges relais
Avatar de l’utilisateur
Akindo

Message par matsu hitori »

libre à toi de les prononcer comme tu l'entends, cependant pour ma part j'utilise la plupart du temps la prononciation japonaise qui diffère légèrement suivant le sexe de celui qui parle: femme plus doux, tout à fait comme notre cher Hida Koan le prononce, et homme plus viril avec le "ei" qui se prononce "éé" et les "u" finaux qui se prononcent presque pas comme dans amaterasu qui devient comme tu le dis presque amaterass.

sans oublier les "r" qui se prononce un peu comme les "L" français.
Image
Samurai
Messages : 754
Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
Localisation : Strasbourg
Contact :
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Re: Prononciation Rokugani

Message par Akaguma »

Hida Koan a écrit :Shugenja chougenja
"chou-gaine-ja"

et samurai : "ça moud l'ail" ! :)
Ronin
Messages : 153
Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
Contact :
Avatar de l’utilisateur
Ronin

Message par ungody »

Dans la V1 ça se prononçait chou-ken-ja
"Remporter la victoire est simple; le vrai défi c'est de parvenir à terminer la bataille" Akodo

Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
Ashigaru
Messages : 71
Inscription : 22 avr. 2006, 10:47
Avatar de l’utilisateur
Ashigaru

Message par blair »

matsu hitori a écrit :libre à toi de les prononcer comme tu l'entends, cependant pour ma part j'utilise la plupart du temps la prononciation japonaise qui diffère légèrement suivant le sexe de celui qui parle: femme plus doux, tout à fait comme notre cher Hida Koan le prononce, et homme plus viril avec le "ei" qui se prononce "éé" et les "u" finaux qui se prononce presque pas comme dans amaterasu qui devient comme tu le dit presque amaterass.
merde, je viens d'apprendre que je parlais japonais comme une meuf...
Ichiro Blair,
le plus velu des bushi !
Akindo
Messages : 38
Inscription : 06 mai 2008, 17:26
Localisation : quelque part entre deux auberges relais
Akaguma a écrit :
Hida Koan a écrit :Shugenja chougenja
"chou-gaine-ja"

et samurai : "ça moud l'ail" ! :)
j'adore cette version là
Image
Gokenin
Messages : 1180
Inscription : 31 mai 2007, 19:55
Localisation : Kyuden Kakita, dojo de droite. Et merci au dessineux bourré de talent qui a peint mon portrait
Avatar de l’utilisateur
Gokenin

Message par Kakita Yoshino »

blair a écrit :merde, je viens d'apprendre que je parlais japonais comme une meuf...
La Grue est partout cher ami!!
Héhéhéhéhé
Image

L'homme qui murmure à l'oreille des tetsubos...
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :
Avatar de l’utilisateur
Bureau
Bureau

Message par Kakita Inigin »

blair a écrit :
matsu hitori a écrit :libre à toi de les prononcer comme tu l'entends, cependant pour ma part j'utilise la plupart du temps la prononciation japonaise qui diffère légèrement suivant le sexe de celui qui parle: femme plus doux, tout à fait comme notre cher Hida Koan le prononce, et homme plus viril avec le "ei" qui se prononce "éé" et les "u" finaux qui se prononce presque pas comme dans amaterasu qui devient comme tu le dit presque amaterass.
merde, je viens d'apprendre que je parlais japonais comme une meuf...
bah comme moi ...
ImageImageImageImageImageImage
Samurai
Messages : 754
Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
Localisation : Strasbourg
Contact :
Avatar de l’utilisateur
Samurai

Message par Akaguma »

blair a écrit :merde, je viens d'apprendre que je parlais japonais comme une meuf...
Tout comme moi ! :)
Mais il y a des nuances entre le japonais bien posé, articulé, et hyper poli des vieilles dames (ce sont des interlocutrices de rêve ! Si si !), et la façon jacter des vieux façon yakuza (là, c'est l'opposé ! :fou: )
Ronin
Messages : 153
Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
Contact :
Avatar de l’utilisateur
Ronin

Message par ungody »

Dans ce cas, comment prononce t-on ces même mots en japonais "homme" ?
"Remporter la victoire est simple; le vrai défi c'est de parvenir à terminer la bataille" Akodo

Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
Gokenin
Messages : 1180
Inscription : 31 mai 2007, 19:55
Localisation : Kyuden Kakita, dojo de droite. Et merci au dessineux bourré de talent qui a peint mon portrait
Avatar de l’utilisateur
Gokenin

Message par Kakita Yoshino »

Akaguma a écrit :Mais il y a des nuances entre le japonais bien posé, articulé, et hyper poli des vieilles dames (ce sont des interlocutrices de rêve ! Si si !), et la façon jacter des vieux façon yakuza (là, c'est l'opposé ! :fou: )

Ce qui laisserait sous-entendre que tu as fréquenté les deux pour faire la différence...
Et donc laisser penser que tu es un dépravé notoire doublé d'un pervers!


Yoshino terriblement déçu! :langue: :langue:
Image

L'homme qui murmure à l'oreille des tetsubos...
Répondre

Information