RanQuest le retour !
Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
- Mugen
- Gokenin
- Messages : 1219
- Inscription : 18 juil. 2002, 23:00
- Localisation : La Celle st Cloud (78)
- Contact :
RanQuest le retour !
J'aime quand un auteur sait dire qu'il veut un jeu où les Taira et les Minamoto se battent contre des Bakemono sans ninja ou armes à feu :
http://www.mongoosepublishing.com/phpBB ... highlight=
PS : bon Ran pour un jeu se passant au 11e siècle c'est pas terrible, ok... Mais j'adore ce jeu de mot de Casus Belli d'il y a... ouh là... 20 ans...
http://www.mongoosepublishing.com/phpBB ... highlight=
PS : bon Ran pour un jeu se passant au 11e siècle c'est pas terrible, ok... Mais j'adore ce jeu de mot de Casus Belli d'il y a... ouh là... 20 ans...
- Kakita Inigin
- Bureau

- Messages : 19644
- Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
- Localisation : Entre rivière et mine
- Contact :
- Mugen
- Gokenin
- Messages : 1219
- Inscription : 18 juil. 2002, 23:00
- Localisation : La Celle st Cloud (78)
- Contact :
Ca se précise.
Déjà, le nom : Land of Samurai (il semble que le mot "ninja" soit moins vendeur que dans les 80's...).
Ensuite la couverture, jolie même si présentant un cheval étrangement proportionné...)
Et une info : Ce sera un jeu complet et non pas un supplément, avec donc sans doute un système de magie assez différent de celui de RuneQuest, comme ce fut le cas pour Elric of Melinboné.
Déjà, le nom : Land of Samurai (il semble que le mot "ninja" soit moins vendeur que dans les 80's...).
Ensuite la couverture, jolie même si présentant un cheval étrangement proportionné...)
Et une info : Ce sera un jeu complet et non pas un supplément, avec donc sans doute un système de magie assez différent de celui de RuneQuest, comme ce fut le cas pour Elric of Melinboné.
Vous vous seriez pas gourré de sous-forum là ?
Hitler, qui était beaucoup plus petit que Mannerheim (Mannerheim mesurait plus de 1,90 m), portait des talonnettes et avait demandé à ses photographes de trouver un angle favorable pour la photo officielle.
Mon blog
Mon blog
- Mirumoto Ohmi
- Diplomate
- Messages : 2235
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : Besançon
Sujet redirigé
EDIT: désolé pour le verrouillage...
EDIT: désolé pour le verrouillage...
Dernière modification par Mirumoto Ohmi le 16 janv. 2008, 12:30, modifié 1 fois.

- Kakita Yoshino
- Gokenin
- Messages : 1180
- Inscription : 31 mai 2007, 19:55
- Localisation : Kyuden Kakita, dojo de droite. Et merci au dessineux bourré de talent qui a peint mon portrait
Peut-être est-ce parce que c'est un poney?Mugen a écrit :
Ensuite la couverture, jolie même si présentant un cheval étrangement proportionné...).
Pour ma part c'est plus le sabre qui me paraît étrange! Même un wakizashi serait plus grand et dans ce cas où ce samuraï a-t-il mis son katana...
Bref à revoir!
Autrement j'attends de voir la chose

L'homme qui murmure à l'oreille des tetsubos...
Je crois que les samouraïs ne portaient pas de wakizachi, à l'époque. Le sabre était aussi plus petit que pendant l'Ere Edo.Kakita Yoshino a écrit :Pour ma part c'est plus le sabre qui me paraît étrange! Même un wakizashi serait plus grand et dans ce cas où ce samuraï a-t-il mis son katana...
In wartime, truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies.
Winston Churchill
Winston Churchill
- Mugen
- Gokenin
- Messages : 1219
- Inscription : 18 juil. 2002, 23:00
- Localisation : La Celle st Cloud (78)
- Contact :
Il resterait quand même très étrangement proportionné...Kakita Yoshino a écrit :Peut-être est-ce parce que c'est un poney?Mugen a écrit :
Ensuite la couverture, jolie même si présentant un cheval étrangement proportionné...).
Le jeu traite de l'époque Heian, qui se situe plusieurs siècles avant l'époque Edo. Y présenter un samurai portant un Daisho serait pour le moins anachronique.Pour ma part c'est plus le sabre qui me paraît étrange! Même un wakizashi serait plus grand et dans ce cas où ce samuraï a-t-il mis son katana...
Bref à revoir!
Celà dit, l'arme de prédilection des guerriers nippons de l'époque était l'arc (avant d'être... la lance, le katana étant l'arme de la pacifique époque Edo), donc le représenter avec un carquois est très juste.
Enfin, détail qui tue, le mot samurai n'existait pas à cette époque...
- Akaguma
- Samurai
- Messages : 754
- Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
- Localisation : Strasbourg
- Contact :
Mais, pour le combat rapproché, le tachi 太刀 était de mise, ainsi que, quelquefois, le koshigatana 腰刀 !Mugen a écrit :
Celà dit, l'arme de prédilection des guerriers nippons de l'époque était l'arc (avant d'être... la lance, le katana étant l'arme de la pacifique époque Edo), donc le représenter avec un carquois est très juste.
C'est vrai que le mot samurai, tel quel, date plutôt du 16ème siècle. Durant les périodes de Kamakura et Muromachi (13ème -> 16ème siécle), on disait plutôt saburai, et avant, durant la période de Heian, on disait saburahi, qui vient du verbe saburafu "servir". Et, encore avant, durant la période de Nara, ce verbe se disait samorafu.Enfin, détail qui tue, le mot samurai n'existait pas à cette époque...
Durant la période de Heian, saburahi désignait toutes sortes les fonctionnaires de basse ou moyenne classe qui servent la cour (des serviteurs, quoi !) . Parmi ces fonctionnaires subalternes, il y a aussi bien des artisans que des guerriers.
Ce n'est qu'à partir de la période d'Edo que samurai désigne exclusivement des bushi de haute classe, vassaux du shôgun ou des grandes familles.
Donc avant la période d'Edo, on appelait habituellement les guerriers des mononofu ou bushi. Et avant le 10ème siècle, on disait plutôt tsuwamono 兵 "hommes forts".
- Mugen
- Gokenin
- Messages : 1219
- Inscription : 18 juil. 2002, 23:00
- Localisation : La Celle st Cloud (78)
- Contact :
Petite preview du Land of Samurai :
http://www.mongoosepublishing.com/pdf/rqsamuraipre.pdf
Huuum...
A la lecture j'ai l'impression que beaucoup de chapitres ont été écrits en vue de ne pas décevoir les fans du Japon de Bushido ou Sengoku...
La partie sur l'écriture m'a sérieusement fait tiquer car l'auteur a commis une erreur qui vient tout droit de Bushido : instaurer des compétences de lecture pour chacun des systèmes d'écriture.
Ok, une compétence particulière sur la connaissance des kanji était nécessaire. Mais mettre sur un pied d'égalité les 3 systèmes (dont 2 ne comportent que 46 signes et le 3e plusieurs milliers..) est plus qu'exagéré...
Maintenant, il faut voir à quel score commencent les compétences sur les kana une fois apprises.
http://www.mongoosepublishing.com/pdf/rqsamuraipre.pdf
Huuum...
A la lecture j'ai l'impression que beaucoup de chapitres ont été écrits en vue de ne pas décevoir les fans du Japon de Bushido ou Sengoku...
La partie sur l'écriture m'a sérieusement fait tiquer car l'auteur a commis une erreur qui vient tout droit de Bushido : instaurer des compétences de lecture pour chacun des systèmes d'écriture.
Ok, une compétence particulière sur la connaissance des kanji était nécessaire. Mais mettre sur un pied d'égalité les 3 systèmes (dont 2 ne comportent que 46 signes et le 3e plusieurs milliers..) est plus qu'exagéré...
Maintenant, il faut voir à quel score commencent les compétences sur les kana une fois apprises.
- Akaguma
- Samurai
- Messages : 754
- Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
- Localisation : Strasbourg
- Contact :
- c'est vrai qu'ils n'ont pas vraiment l'air de saisir exactement ce que sont les katakana, les hiragana et les kanji... 
- Encore des auteurs qui sont convaincus que kwaidan (kaidan 怪談) signifie "fantôme" !! C'est désolant ! Quand comprendront-ils que ça signifie "histoire de fantôme" (littéralement : "histoire étrange") ???
- Dommage pour les fautes du style "iajutsu", "Heain period".
- Ils nous resservent le coup des -san et -sama, si cher à James Clavel.... alors que -san n'apparait que durant le 18ème siècle...
- Je ne sais pas où ils sont allés chercher les termes comme ryômin ou senmin, mais ça ne correspond pas beaucoup à des termes du Japon féodal, mais plutôt à des termes utilisés pour parler des classes médiévales européennes.
- Encore des auteurs qui sont convaincus que kwaidan (kaidan 怪談) signifie "fantôme" !! C'est désolant ! Quand comprendront-ils que ça signifie "histoire de fantôme" (littéralement : "histoire étrange") ???
- Dommage pour les fautes du style "iajutsu", "Heain period".
- Ils nous resservent le coup des -san et -sama, si cher à James Clavel.... alors que -san n'apparait que durant le 18ème siècle...
- Je ne sais pas où ils sont allés chercher les termes comme ryômin ou senmin, mais ça ne correspond pas beaucoup à des termes du Japon féodal, mais plutôt à des termes utilisés pour parler des classes médiévales européennes.
- Shosuro Akae
- Artisan de clan
- Messages : 3412
- Inscription : 28 févr. 2004, 21:08
- Localisation : Les sous sols du district Hojize
Bin tu sais quand t'arrives à faire un putain d'anachronisme dès le titre faut plus trop se poser des questions sur le contenu... Ma foi
Par contre comme d'hab, Akaguma, tu m'impressionnes par ton savoir limite encyclopédique sur le sujet!!!!
Merci pour ces précisions 
Par contre comme d'hab, Akaguma, tu m'impressionnes par ton savoir limite encyclopédique sur le sujet!!!!
"Et les p?tales de fleurs de cerisiers tombent d?j?..."
Mon site : http://shosuroakae.wixsite.com/sanfilippo
Membre du CPPJ
Membre actif du ATAMKJ
Mon site : http://shosuroakae.wixsite.com/sanfilippo
Membre du CPPJ
Membre actif du ATAMKJ






