Page 11 sur 13
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 11:03
				par Moto Shikizu
				ben si tu cherches un peu tu t'appercois que nombre de prenoms dans la vraie vie ont un sens, meme si nombre de gens l'ignorent. D'ailleurs, beaucoup de gens dont le nom est d'origine d'un autre pays connaissent le sens de leur prenom car souvent il a ete choisi pour. J'ai la semaine derniere eu droit a un petit cours sur les noms en Tunisie par opposition aux noms en Algerie et Maroc. Et la fille connaissait le sens de tous les prenoms cites (a de tres rares exceptions pres, cas de prenoms Algeriens que je connaissais mais pas elle).
			 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 11:20
				par Mugen
				Je sais bien. Mais ce qui m'embête c'est la manie de vouloir que le nom ait un sens en rapport avec ce qu'est la personne.
Un gars dont le nom signifie "fort comme un boeuf" pourrait avoir la carrure de Woody Allen...
			 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 12:46
				par Marumoto
				
			 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 12:52
				par Hida Koan
				Moi je m'appelle "Rivale" ...
EDIT: Comme quoi... Parce que bon je suis pas spécialement pugnace...
			 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 13:14
				par Kõjiro
				Moi c'est Dieu-élève.... 
*sifflotte*

 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 13:21
				par Marumoto
				ce qui veut dire que je suis au service de Kojiro?!  

 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 13:43
				par Kõjiro
				Marumoto a écrit :ce qui veut dire que je suis au service de Kojiro?!  

 
Pas encore faut d'abord que je finisse mon école de Dieu. Là je ne suis que rang 1. Au rang 2 je pourrais enfin balayer Sarkozy d'un chatiment divin !
Je lui filerais des champignon et un herpès mal placés sans possibilité de guérison !
 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 14:45
				par Otaku Sh?am
				En utilisant Marumoto à ton service?  
 
 
 
 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 14:49
				par Kõjiro
				Otaku Shâam a écrit :En utilisant Marumoto à ton service?  
 
 
 
 
Marumoto a des champignons ?
Sarkozy est marmotophile ?
Que de révélations !
 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 15:12
				par Asako Keitaro
				Kõjiro a écrit :Sarkozy est marmotophile ?
Que de révélations !
 
 Attention le gouvernement te guète 
 
 
 
 
			
					
				
				Publié : 21 juil. 2006, 15:32
				par Kõjiro
				bientôt les photos dans otosan-uchi matche et très bientôt le scandale du limeogage de son directeur alain marmutostar 

 
			
					
				
				Publié : 24 juil. 2006, 07:12
				par Moto Shikizu
				Mugen a écrit :Je sais bien. Mais ce qui m'embête c'est la manie de vouloir que le nom ait un sens en rapport avec ce qu'est la personne.
Un gars dont le nom signifie "fort comme un boeuf" pourrait avoir la carrure de Woody Allen...
tout a fait d'accord, et j'ai fait des rapports noms perso plus loufoques encore, ou sans aucun rapport du tout. 
NB : n'oublions pas non plus que les samurai acquierent leur nom adulte apres leur gempukku et que generalement c'est eux qui le choisissent. Je dis generalement parce qu'il peut y avoir des pressions pour qu'ils en choisissent un en particulier, ou des cas ou le nom est impose.
 
			
					
				
				Publié : 25 août 2006, 16:41
				par Irazetsu
				Comment diriez vous "Solution" en japonais ?
Enfin en japonisant quoi.
"Solution" dans le sens "réponse à un problème"
J'ai pris le 2e qui me semblait logique.
mais pour la prononciation, je ne suis pas certain :
"kaïtô" ça vous semble correct ? (avec un O long, d'où l'accent)
(PS : merci d'éviter des discussions sur la bonne façon d'écrire le japonais. A la limite, si vous me répondez en phonétique, je serai content).
 
			
					
				
				Publié : 31 août 2006, 16:56
				par Akaguma
				Irazetsu a écrit :Comment diriez vous "Solution" en japonais ?
Enfin en japonisant quoi.
"Solution" dans le sens "réponse à un problème"
Il y a Toku 解 (du verbe 
toku qui signifie "solutionner"), ou Satoru (qui peut s'écrire avec le même 
kanji 解, et qui a plus le sens d'"illumination")
解決 Kaiketsu ("Caillequétsou" 

) ou 解答 Kaitô ("Cailleteau" avec un "o" long  

) vont très bien. 
Mais pour faire plus prénom de 
samurai, tu peux utiliser d'autres prononciations de ces 
kanji, ce qui donne : 
解決 Tokisada
解答 Tokisato, Tokitoshi, Tokitomi, Tokitomo ou Tokinori (oui, quand il s'agit de noms propres, 答 a une tonne de prononciations... )
(PS : merci d'éviter des discussions sur la bonne façon d'écrire le japonais.
 
Il y en a qui osent faire ça ??? J'arrive pas à y croire !!! 
 
AAArgh... je viens de découvrir que j'étais devenu "marchand noble" !!! Quelle chute sociale, mes aïeux !
 
			
					
				
				Publié : 31 août 2006, 18:28
				par Kõjiro
				Akaguma a écrit :AAArgh... je viens de découvrir que j'étais devenu "marchand noble" !!! Quelle chute sociale, mes aïeux !
Encore un petit effort et tu passe ton gempukku 
