Traduction et orthographe japonaises 2
Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
- Moto Shikizu
- Gouverneur de cité
- Messages : 8098
- Inscription : 08 sept. 2003, 07:45
ben si tu cherches un peu tu t'appercois que nombre de prenoms dans la vraie vie ont un sens, meme si nombre de gens l'ignorent. D'ailleurs, beaucoup de gens dont le nom est d'origine d'un autre pays connaissent le sens de leur prenom car souvent il a ete choisi pour. J'ai la semaine derniere eu droit a un petit cours sur les noms en Tunisie par opposition aux noms en Algerie et Maroc. Et la fille connaissait le sens de tous les prenoms cites (a de tres rares exceptions pres, cas de prenoms Algeriens que je connaissais mais pas elle).
Moto Shikizu
White Guard - Emerald Magistrate
--------------
Hito wa ichidai, na wa matsudai
---------------------------------------
Nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
White Guard - Emerald Magistrate
--------------
Hito wa ichidai, na wa matsudai
---------------------------------------
Nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
- Kõjiro
- Gouverneur de province
- Messages : 10092
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : District Hojize
- Contact :
Pas encore faut d'abord que je finisse mon école de Dieu. Là je ne suis que rang 1. Au rang 2 je pourrais enfin balayer Sarkozy d'un chatiment divin !Marumoto a écrit :ce qui veut dire que je suis au service de Kojiro?!
Je lui filerais des champignon et un herpès mal placés sans possibilité de guérison !

"Les impôts sont le prix à payer pour une société civilisée. Trop de citoyens veulent la civilisation au rabais" - Henry Morgenthau, remettant son rapport sur l'utilisation abusive des paradis fiscaux par les contribuables au président Roosevelt en 1937.
- Otaku Sh?am
- Samurai
- Messages : 430
- Inscription : 06 août 2003, 17:42
- Localisation : Sur mon cheval! A?euh, tu pourrais ?viter les trous, Ginko!
- Kõjiro
- Gouverneur de province
- Messages : 10092
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : District Hojize
- Contact :
Marumoto a des champignons ?Otaku Shâam a écrit :En utilisant Marumoto à ton service?![]()
Sarkozy est marmotophile ?
Que de révélations !

"Les impôts sont le prix à payer pour une société civilisée. Trop de citoyens veulent la civilisation au rabais" - Henry Morgenthau, remettant son rapport sur l'utilisation abusive des paradis fiscaux par les contribuables au président Roosevelt en 1937.
- Asako Keitaro
- Samurai
- Messages : 539
- Inscription : 04 sept. 2002, 23:00
- Localisation : Tcha'r'tr Warren
- Kõjiro
- Gouverneur de province
- Messages : 10092
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : District Hojize
- Contact :
bientôt les photos dans otosan-uchi matche et très bientôt le scandale du limeogage de son directeur alain marmutostar 

"Les impôts sont le prix à payer pour une société civilisée. Trop de citoyens veulent la civilisation au rabais" - Henry Morgenthau, remettant son rapport sur l'utilisation abusive des paradis fiscaux par les contribuables au président Roosevelt en 1937.
- Moto Shikizu
- Gouverneur de cité
- Messages : 8098
- Inscription : 08 sept. 2003, 07:45
tout a fait d'accord, et j'ai fait des rapports noms perso plus loufoques encore, ou sans aucun rapport du tout.Mugen a écrit :Je sais bien. Mais ce qui m'embête c'est la manie de vouloir que le nom ait un sens en rapport avec ce qu'est la personne.
Un gars dont le nom signifie "fort comme un boeuf" pourrait avoir la carrure de Woody Allen...
NB : n'oublions pas non plus que les samurai acquierent leur nom adulte apres leur gempukku et que generalement c'est eux qui le choisissent. Je dis generalement parce qu'il peut y avoir des pressions pour qu'ils en choisissent un en particulier, ou des cas ou le nom est impose.
Moto Shikizu
White Guard - Emerald Magistrate
--------------
Hito wa ichidai, na wa matsudai
---------------------------------------
Nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
White Guard - Emerald Magistrate
--------------
Hito wa ichidai, na wa matsudai
---------------------------------------
Nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
- Irazetsu
- Magistrat de clan
- Messages : 5386
- Inscription : 19 sept. 2003, 15:12
- Localisation : MATSUUUU! (Le Pin)
Comment diriez vous "Solution" en japonais ?
Enfin en japonisant quoi.
"Solution" dans le sens "réponse à un problème"
mais pour la prononciation, je ne suis pas certain :
"kaïtô" ça vous semble correct ? (avec un O long, d'où l'accent)
(PS : merci d'éviter des discussions sur la bonne façon d'écrire le japonais. A la limite, si vous me répondez en phonétique, je serai content).
Enfin en japonisant quoi.
"Solution" dans le sens "réponse à un problème"
J'ai pris le 2e qui me semblait logique.solution sur http://dico.fj.free.fr/traduction/ a écrit :解決 kaiketsu [かいけつ] solution
解答 kaitou [かいとう] réponse / solution
溶液 youeki [ようえき] solution (liquide)
溶解 youkai [ようかい] solution
mais pour la prononciation, je ne suis pas certain :
"kaïtô" ça vous semble correct ? (avec un O long, d'où l'accent)
(PS : merci d'éviter des discussions sur la bonne façon d'écrire le japonais. A la limite, si vous me répondez en phonétique, je serai content).
Buy less, play more !
- Akaguma
- Samurai
- Messages : 754
- Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
- Localisation : Strasbourg
- Contact :
Il y a Toku 解 (du verbe toku qui signifie "solutionner"), ou Satoru (qui peut s'écrire avec le même kanji 解, et qui a plus le sens d'"illumination")Irazetsu a écrit :Comment diriez vous "Solution" en japonais ?
Enfin en japonisant quoi.
"Solution" dans le sens "réponse à un problème"
解決 Kaiketsu ("Caillequétsou"
Mais pour faire plus prénom de samurai, tu peux utiliser d'autres prononciations de ces kanji, ce qui donne :
解決 Tokisada
解答 Tokisato, Tokitoshi, Tokitomi, Tokitomo ou Tokinori (oui, quand il s'agit de noms propres, 答 a une tonne de prononciations... )
(PS : merci d'éviter des discussions sur la bonne façon d'écrire le japonais.
Il y en a qui osent faire ça ??? J'arrive pas à y croire !!!
AAArgh... je viens de découvrir que j'étais devenu "marchand noble" !!! Quelle chute sociale, mes aïeux !
- Kõjiro
- Gouverneur de province
- Messages : 10092
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : District Hojize
- Contact :
Encore un petit effort et tu passe ton gempukkuAkaguma a écrit :AAArgh... je viens de découvrir que j'étais devenu "marchand noble" !!! Quelle chute sociale, mes aïeux !

"Les impôts sont le prix à payer pour une société civilisée. Trop de citoyens veulent la civilisation au rabais" - Henry Morgenthau, remettant son rapport sur l'utilisation abusive des paradis fiscaux par les contribuables au président Roosevelt en 1937.

