c'est à moi que tu parles ??? Qu'est ce qui peut bien te faire croire que je suis un Crabe ???Kakita Sojiro a écrit :Dis-moi, Crabe érudit,
Sôjirô est un prénom de 2ème fils, si jirô est écrit 次郎 ou 二郎. Si on écrit jirô 治朗, ça signifie le fils qui gouverne !"Sojiro" c'est le numéro combien ?
Kagemura 影村, ça veut dire le Village de l'Ombre.De même, si je pouvais avoir d'autres traductions que "Maison de l'ombre" pour Kagemura :p
mura peut signifier "village", ou "hameau", mais pas "maison".
Dernière modification par Akaguma le 30 déc. 2006, 18:53, modifié 1 fois.
J'ai ajouté des précisions quant à "jirô" dans le message que j'ai édité ! (tu es trop rapide pour ma rédaction oniesque.... 
Et ce n'est pas un tetsubô, c'est un kanabô... En japonais, tetsubô, ça veut juste dire "barre de fer", alors qu'un kanabô, c'est une arme !!!!
Akaguma, oni qui pinaille !
Et ce n'est pas un tetsubô, c'est un kanabô... En japonais, tetsubô, ça veut juste dire "barre de fer", alors qu'un kanabô, c'est une arme !!!!
Akaguma, oni qui pinaille !
Information
Modérateurs


