Commentaires Haiku, Tanka, poésie japonaise, cuvée 2006
Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
- matsu aiko
- Artisan de clan
- Messages : 3061
- Inscription : 13 juin 2004, 20:33
- Localisation : paris
- Kakita Inigin
- Bureau

- Messages : 19644
- Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
- Localisation : Entre rivière et mine
- Contact :
- matsu aiko
- Artisan de clan
- Messages : 3061
- Inscription : 13 juin 2004, 20:33
- Localisation : paris
- Kitsuki Katsume
- Samurai
- Messages : 984
- Inscription : 30 juin 2005, 18:13
- Localisation : transféré à la capitale
- matsu aiko
- Artisan de clan
- Messages : 3061
- Inscription : 13 juin 2004, 20:33
- Localisation : paris
Merci. Je ne prétends pas que la forme soit adéquate, ou appropriée, et elle est certainement critiquable (notamment par un anglophone). Je pense que j'aurais plutôt dû écrire "Today" plutôt que "Present", "So fragile" plutôt que "As fragile", et peut-être faut-il écrire "flower of glass" plutôt que "glass flower". Et c'est vrai que l'absence du 'refrain' peut sembler bizarre. En même temps, la dernière strophe est une sorte de conclusion. C'est comme ça que c'est venu, mais si tu as des suggestions, elles sont bienvenues.Kitsuki Katsume a écrit :D'accord avec Inigin, même si la dernière strophe ne me semble pas vraiment aller avec le reste.
J'aurais pu intituler ça : éloge de la légèreté, mais je ne sais pas comment le dire en anglais avec les mêmes connotations
- Kakita Inigin
- Bureau

- Messages : 19644
- Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
- Localisation : Entre rivière et mine
- Contact :
- Kitsuki Katsume
- Samurai
- Messages : 984
- Inscription : 30 juin 2005, 18:13
- Localisation : transféré à la capitale
Ce n'était pas les termes ou le vocabulaire dont je parlais, mais du fait que ça cassait le rythme des deux permières strophes ) mon avis. Cela étant "As ..., as ..." est je pense correct mais n'a pas tout à fait le sens de "So ... , so ...", et glass flower est complètement correc comme le dit Inigin. Pour "Present", de même qu'en français, ce sera à mon avis employé plutôt comme "the present" et "Today" est mieux pour ce que tu veux dire.
Pour "éloge de la légèreté", c'est plus dur car les mots correspondant à légèreté en anglais n'ont pas toutes les variations possibles de sens que tu as en français. Cela étant, ce qui conviendrait le mieux est je pense Elegy to lightness, ce dernier mot aillant à la fois un sens de grâce, d'absence de poids, de luminosité et d'absence de sérieux (mais pas au sens péjoratif).
Pour "éloge de la légèreté", c'est plus dur car les mots correspondant à légèreté en anglais n'ont pas toutes les variations possibles de sens que tu as en français. Cela étant, ce qui conviendrait le mieux est je pense Elegy to lightness, ce dernier mot aillant à la fois un sens de grâce, d'absence de poids, de luminosité et d'absence de sérieux (mais pas au sens péjoratif).
Curiosité
Lourd prix de la Vérité
Ton honneur perdu
"sujet d'expérience d'un daimyo" : copyright Kõjiro Corp.
Lourd prix de la Vérité
Ton honneur perdu
"sujet d'expérience d'un daimyo" : copyright Kõjiro Corp.
- matsu aiko
- Artisan de clan
- Messages : 3061
- Inscription : 13 juin 2004, 20:33
- Localisation : paris
oui, le rythme est différent.
pour rester dans la grammaire, 'as' est normalement suivi d'un comparatif, comme 'as white as snow' ..absent ici. raison pour laquelle j'ai proposé so, qui n'a pas besoin de comparatif.
Effectivement c'est plutôt 'the present', et Today permet de rester concis.
Cela dit, il faudrait en parler à un anglophone...
pour rester dans la grammaire, 'as' est normalement suivi d'un comparatif, comme 'as white as snow' ..absent ici. raison pour laquelle j'ai proposé so, qui n'a pas besoin de comparatif.
Effectivement c'est plutôt 'the present', et Today permet de rester concis.
Cela dit, il faudrait en parler à un anglophone...
- Kakita Inigin
- Bureau

- Messages : 19644
- Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
- Localisation : Entre rivière et mine
- Contact :
- matsu aiko
- Artisan de clan
- Messages : 3061
- Inscription : 13 juin 2004, 20:33
- Localisation : paris
- Kakita Inigin
- Bureau

- Messages : 19644
- Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
- Localisation : Entre rivière et mine
- Contact :
- Kakita Inigin
- Bureau

- Messages : 19644
- Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
- Localisation : Entre rivière et mine
- Contact :





