Avatar de l’utilisateur
Samurai
[Littérature] Petite énigme...
Voici une petite énigme qui apparait dans un grand classique japonais du XIIème siècle :
Comment traduiriez-vous :

子子子子子子子子子子子子

(Ne vous inquiétez pas si vous voyez douze fois le même kanji, c'est normal !)
Je n'ai pas mis la prononciation car ça fait aussi partie de l'énigme en question.

Allez, un peu de nerf ! Je viens de la poster sur le site du Clan Takeda pour voir qui trouvera en premier ;)
Avatar de l’utilisateur
Magistrat de clan
En français, ça me ferait penser à une phrase du genre :
"Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera chauve."

Mais là, avec un kanji qui signifie "enfant" et qui se prononce "ko" selon l'ami dico.fj.free.fr*

Je vois pas...

à tout hasard je propose :
- "famille nombreuse"
- "arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière petit fils"
Buy less, play more !
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Irazetsu a écrit :En français, ça me ferait penser à une phrase du genre :
"Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera chauve."
Il y a un peu de ça... mais pas tout à fait...
Mais là, avec un kanji qui signifie "enfant" et qui se prononce "ko" selon l'ami dico.fj.free.fr*
En effet, ce kanji se prononce entre autres "ko", et signifie, entre autres "enfant"...
Je vois pas...

à tout hasard je propose :
- "famille nombreuse"
- "arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière arrière petit fils"
Non ce n'est pas ça, désolé... ;)
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Moi j'ai tout ca comme traduction, donc on peut jouer un moement à en associer 12 :
11 p.m.-1 a.m. / 1st earthly branch / child / midnight / son / child / seed / egg / small thing
Avatar de l’utilisateur
Artisan de clan
Moi je vois : 子子子子子子子子子子子子
L'ours fils du tonnerre

Mes aides de jeux sont sur :
http://www.kazenoshiro.com/
Shawn Carman a écrit :Okuma's PDF is indeed frought with awesome.
Image
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Ariman a écrit :Moi j'ai tout ca comme traduction, donc on peut jouer un moement à en associer 12 :
11 p.m.-1 a.m. / 1st earthly branch / child / midnight / son / child / seed / egg / small thing
En fait il faut aussi jouer sur les différentes prononciations de 子
Okuma a écrit :Moi je vois : 子子子子子子子子子子子子
Oui, c'est bien ce qu'il faut voir... que vois tu, toi ???
Avatar de l’utilisateur
Artisan de clan
Une collection de points d'interrogation.
L'ours fils du tonnerre

Mes aides de jeux sont sur :
http://www.kazenoshiro.com/
Shawn Carman a écrit :Okuma's PDF is indeed frought with awesome.
Image
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Des B-Wings déployés volant en colonne ? (vite mon patch anti StarWars).
Je ne cesse de tousser personne
pour me taper dans le dos.
Ryukan
Image
Avatar de l’utilisateur
Adhérent
Adhérent
La version capture d'écran pour ceux qui ne peuvent pas voir l'énigme :
Image
- Gap
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Pour les amateurs de littérature classique, le livre dont est tiré cette énigme c'est Les Contes d'Uji...

Petit indice : on a le droit d'intercaler des の no et des virgules pour une meilleure compréhension...
Avatar de l’utilisateur
Samurai
On doit chercher un truc en japonais ou un jeu de mot en français ?

Sinon pour les prononciation on a le choix entre :
a
hototo
ko
ne
shi
su
tsu

même petit tsu (doublement de consonne)

et peut être même d'autres... ^^;
- Moi, je dis qu'on a la belle vie. D'accord, on pourrait être plus cultivés, plus à l'écoute des autres et moins superficiels... mais c'est cette superficialité qui nous rend heureux. Cette superficialité, c'est le vrai luxe, c'est le droit au bonheur.
Nous sommes les milliardaires du bonheur car nous sommes plus heureux que ne le seront jamais tous les magnats du pognon.
- Tu dis ça parce que tu le penses ou c'est pour nous déconcentrer ?
- Pour vous déconcentrer...
Avatar de l’utilisateur
Artisan de clan
Okuma a écrit :Moi je vois : 子子子子子子子子子子子子
Moi aussi je vois ça, alors c'est pour moi:

777.777.777.777 Bin ils sont beau tes sept... ça en fait des pots de nutella.
"Et les p?tales de fleurs de cerisiers tombent d?j?..."
Mon site : http://shosuroakae.wixsite.com/sanfilippo
Membre du CPPJ
Membre actif du ATAMKJ
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Ca fait "tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu" ?
Une mauvaise imitation d'un train qui avance ?
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Matsu Yumi a écrit :Ca fait "tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu tsu" ?
Une mauvaise imitation d'un train qui avance ?
MMMh... ça a du mal à coller comme réponse pour une énigme du XIIème siècle... ;)
Avatar de l’utilisateur
Samurai
L'équivalent Zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz quand on dort ?
Je ne cesse de tousser personne
pour me taper dans le dos.
Ryukan
Image
Répondre

Information