Shokunin
Ishiken
Hello cher cousin de la Voix

Juste une petite question

un de mes joueurs compte faire un ishiken. J'ai entendu dire qu'il existait une voie spéciale paru en anglais. est ce que l'un de vous aurait de quoi il s'agit ?

Je précise qu'il s'agit de la troisième édition
"Le plus important, c'est pas le nombre de fois où on tombe mais le nombre de fois où on se relève"

Vieux proverbe crabe


Président du sden
Avatar de l’utilisateur
Gokenin
A ma connaissance, le SUP proposait d'utiliser soit un shug Isawa avec l'avantage Ishiken-do, soit de recycler la mécanique de jeu des tensai.
Shosuro Uso

"On ne peut pas faire confiance à un Scorpion. Au mieux, s'en méfier différemment des autres."
Shokunin
Le shugenja Isawa avec Ishiken-do, c'est ce que j'ai fait mais en fait, j'ai entendu parlé d'un truc dans prayers and Treasure. je voulais savoir si l'un d'entre vous connais ce truc là...
"Le plus important, c'est pas le nombre de fois où on tombe mais le nombre de fois où on se relève"

Vieux proverbe crabe


Président du sden
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Ecole d’Ishiken Isawa (Shugenja)
Ecole parue dans la Voie du Phénix
L’école d’Ishiken Isawa n’existe plus en tant qu’école séparée, mais peut
être imitée en utilisant une combinaison de l’école de shugenja Isawa
et l’avantage Ishiken-Do. Si vous le voulez, vous pouvez avec l’accord
du MJ utiliser la mécanique de l’école de Tensai Isawa pour un personnage
particulièrement doué dans l’art de la magie du Vide.
Shokunin
Je suis d'accord avec ça et je connais ce truc... :grr:

Pas la peine de me le dire 25 fois...

J'ai mis ce post pour savoir si vous étiez au courant de ce qui va paraitre en anglais.

C'est tout...

:france:
"Le plus important, c'est pas le nombre de fois où on tombe mais le nombre de fois où on se relève"

Vieux proverbe crabe


Président du sden
La nouvelle voie d'Ishiken est parue dans Prayers and treasures.
Si j'ai bien compris (chose qui n'est pas assurée :langue: ), elle permet d'échanger les points de sorts des autres éléments contre des points de sort du vide. De plus, lorsque tu lances un sort, tu dépenses normalement le point de sort nécéssaire (sauf 3 augmentations pour éviter cela), mais avec cette école, tu peux en plus dépenser des points de sorts pour gagner des augmentations gratuites.

Voilou voilou

Oh, il y a un autre truc mais je ne sais pas ce que veut dire Wound :france:
Avatar de l’utilisateur
Gokenin
"Blessure". Sans vouloir insinuer que les Phénix sont forcément des Maho-Tsukai...
Shosuro Uso

"On ne peut pas faire confiance à un Scorpion. Au mieux, s'en méfier différemment des autres."
Avatar de l’utilisateur
Gokenin
Sa me fait penser au manga Gate Keeper.
Il y a un utilisateur du vide dedans et a chaque fois qu'il utilise son gate je crois qu'il perd une parti de lui.
Avatar de l’utilisateur
Diplomate
Rien à voir.
Âme damnée d'Inigin
Maître de Shiro sano Kakita
Président de la L.V.A.D.

Image
Image
Je revendique la paternité de cette technique de flood, Sojiro !
Même si je dois avouer que 4 fois c'est culoté :langue:
Avatar de l’utilisateur
Bureau
Bureau
:fou: oh my god(dess) ...
Il ne démérite pas le petit, c'est bien. :france:
ImageImageImageImageImageImage
Shokunin
Le dernier Ornithorynque a écrit :La nouvelle voie d'Ishiken est parue dans Prayers and treasures.
Si j'ai bien compris (chose qui n'est pas assurée :langue: ), elle permet d'échanger les points de sorts des autres éléments contre des points de sort du vide. De plus, lorsque tu lances un sort, tu dépenses normalement le point de sort nécéssaire (sauf 3 augmentations pour éviter cela), mais avec cette école, tu peux en plus dépenser des points de sorts pour gagner des augmentations gratuites.

Voilou voilou

Oh, il y a un autre truc mais je ne sais pas ce que veut dire Wound :france:
Wounnd ? Aucune idée

Mais en tout cas merci de la précision :roll:
"Le plus important, c'est pas le nombre de fois où on tombe mais le nombre de fois où on se relève"

Vieux proverbe crabe


Président du sden
Togashi Dôgen
Il me semble que ça veut lire PV, jauge de vie quoi...
Ce qui me fait dire ça, c'est les versions anglaises/américaines du jeux 40k... Mais comme je suis nul en anglish, je peut très bien me tromper... :langue:
Avatar de l’utilisateur
Akindo
Wound c'est blessure, il me semble.
Image
Hida Matsuura
Tout à fait, "blessure". Maintenant, il nous faudrait le contexte pour essayer de s'approcher d'une traduction correcte.
Répondre

Information