pour akugama
shukenja ou shugenja?
amicalement hota
Si j'ai bien compris, en japonais "homme" ça donnerait ça :
Hantei = Hanne - té
Matsu = Matss
Amaterasu = Amaterass
Geisha = Gué - cha
Gempukku = guem - poukou
Kitsu = Kitss
Kitsune = Kitss - né
Kasuga = Kass - ga
Heimin = Hé - mine
Ronin = ronine
Ide = idé
Shugenja = chou - ken - ja
C'est bien ça ?
Jigoku
Meido
Toshigoku
Hantei = Hanne - té
Matsu = Matss
Amaterasu = Amaterass
Geisha = Gué - cha
Gempukku = guem - poukou
Kitsu = Kitss
Kitsune = Kitss - né
Kasuga = Kass - ga
Heimin = Hé - mine
Ronin = ronine
Ide = idé
Shugenja = chou - ken - ja
C'est bien ça ?
Jigoku
Meido
Toshigoku
"Remporter la victoire est simple; le vrai défi c'est de parvenir à terminer la bataille" Akodo
Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
En fiat, c'est lorsque qu'il n'y a pas de consonne avant... comme dans gozaïmasu... GO - ZA - HI - MASSE.Hida Koan a écrit :je oensais que le u (ou) muet c'était que les u (ou) de fin de mots
Donc tu auras Kitsu --> KI - TSOU
et Amaterasu --> A - MA - TÉ - LASSE
enfin, si on veut être plus japonisant... Sinon, on se dit que c'est un jeu américain, et on prononce comme on veut !
Comme les samurai dans les films... en roulant les r et tout et tout !ungody a écrit :Dans ce cas, comment prononce t-on ces même mots en japonais "homme" ?
Il faut bien prononcer le "an" de han.ungody a écrit :Si j'ai bien compris, en japonais "homme" ça donnerait ça :
Hantei = Hanne - té
D'ailleurs Matsuda se prononce souvent Mats'da... d'ou la graphie Mazda pour la marque de voitureMatsu = Matss
guèèshaAmaterasu = Amaterass
Geisha = Gué - cha
Même gèmpouk (en vrai japonais, ça s'écrit genbuku ou genpuku avec un seul k)Gempukku = guem - poukou
hèèmineKitsu = Kitss
Kitsune = Kitss - né
Kasuga = Kass - ga
Heimin = Hé - mine
il faudrait un o longRonin = ronine
même pour exagérer, tu peux prononcer "dja"Ide = idé
Shugenja = chou - ken - ja
oui, plus ou moins !C'est bien ça ?
DjigokJigoku
Meido
Toshigoku
Mèèdo
Toshgok
Ben oui !Kakita Yoshino a écrit :Ce qui laisserait sous-entendre que tu as fréquenté les deux pour faire la différence...
Ben oui... c'est ce qui fait mon charme !Et donc laisser penser que tu es un dépravé notoire doublé d'un pervers!
Tu survivrasYoshino terriblement déçu!![]()
shugenja 修験者 ! ...ou bien genja ou genza 験者, ou même yamabushi 山伏 !hida hota a écrit :pour akugama
shukenja ou shugenja?
amicalement hota
Il existe bien le mot shukensha 主権, mais il signifie "souverain"
Information
Modérateurs


